宇多田ヒカル「誓い」歌詞(一部英語版和訳有り)の意味(解釈)とは?

キングダムハーツⅢのテーマソングは宇多田ヒカルさんの新曲「誓い」です。

宇多田ヒカルさんの新曲「誓い」はどのような歌なのでしょうか。

宇多田ヒカル「誓い」歌詞

作詞・作曲:宇多田ヒカル

運命なんて知らないけど
この際 存在を認めざるを得ない

本当にこんな私でもいいの ねえいいの?
あんまり期待させないで欲しいよ

今日という日は嘘偽りのない
永遠の誓い日和だよ

綺麗な花も証人もいらない
同じ色の指をしよう

悔しくて仕方がない
ダサいくらいしがみついたまま
眠りたい 毎日
約束はもうしない
そんなの誰かを喜ばすためのもの

今言うことは受け売りなんかじゃない
約束でもない 誓いだよ
嘘つきだった僕には戻れない
朝日色の指輪にしよう

胸の高鳴りを重ねて踊ろうよ
今を生きることを祝おうよ

たまに堪えられなくなる涙に
これと言って深い意味はない
ただ昔を突然思い出し ああ泣きたい
開かれたドアから差し込む光
これからもずっと側にいたい
選択肢なんてもうとっくにない

今日という日は過去前例のない
僕たちの誓い日和だよ
綺麗な花も証人もいらない
同じ色の指輪をしよう

Kiss me once, kiss me twice
一度じゃ足りない
Kiss me once, kiss me twice
あなたを下さい

Kiss me once, kiss me twice
Kiss me three times
お願い
Kiss me once, kiss me twice
あなたを下さい

陽の昇る音を肩並べて聞こうよ
共に生きることを誓おうよ

(公開さたものを耳コピしたものです。)

宇多田ヒカル「誓い」歌詞の意味考察

この歌は近いというタイトルに相応しい結婚をテーマにした歌のようです。

”運命なんて知らないけど
この際 存在を認めざるを得ない”

あなたと出会ったから運命という言葉を信じざるを得なくなったと、言っています。

生涯一緒にいる人は運命的な出会いを感じる人なのかもしれません。

”本当にこんな私でもいいの ねえいいの?
あんまり期待させないで欲しいよ”

それでも本当に私でいいのかと謙遜しています。

”今日という日は嘘偽りのない
永遠の誓い日和だよ”

結婚をしようと決めた日は、とても神聖で特別な日だったと言っています。

”綺麗な花も証人もいらない
同じ色の指をしよう”

そんな日は別に大それた花も証人もいらない、ただ同じ色の指輪するだけでいいのだと言っている気がします。

結婚を決めた誓いの日は、一生でとても神聖な日なのです。

“悔しくて仕方がない
ダサいくらいしがみついたまま
眠りたい 毎日
約束はもうしない
そんなの誰かを喜ばすためのもの”

誰かのために約束はしたくないというのは、自分の幸せのために誓いをしたいといっている気がします。

母親のため、父親を喜ばせるために、生涯を共にする人を選ぶべきではないと言っているのでしょうか。

“今言うことは受け売りなんかじゃない
約束でもない 誓いだよ
嘘つきだった僕には戻れない
朝日色の指輪にしよう”

結婚の際に誓うのは約束でもければ、他人の言葉でもなく、絶対的な一味違う誓いなのです。

その重みを噛み締めて欲しいと言っている気がします。

この誓いにだけでは嘘は許されないのです。

そしてその誓いは幸せの始まりでもあります。

“胸の高鳴りを重ねて踊ろうよ
今を生きることを祝おうよ “

結婚のときは最高の瞬間なのかもしれません。

その日は一番美しい日なのです。

“たまに堪えられなくなる涙に
これと言って深い意味はない
ただ昔を突然思い出し ああ泣きたい
開かれたドアから差し込む光
これからもずっと側にいたい
選択肢なんてもうとっくにない”

これからは全ての辛いことを洗って、あなたに尽くすのです。

幸せの日々、輝く未来があなたと共に待っています。

“今日という日は過去前例のない
僕たちの誓い日和だよ
綺麗な花も証人もいらない
同じ色の指輪をしよう”

本当は結婚式のような大それたイベントは、いらないと言っている気がします。

二人で将来を共に生きることを誓えばいい、それだけなのです。

“Kiss me once, kiss me twice
一度じゃ足りない
Kiss me once, kiss me twice
あなたを下さい”

キスは誓いなのです。

その誓いを何度しても惜しいくらいです。

このキスはあなたと共に歩むキスなのです。

“Kiss me once, kiss me twice
Kiss me three times
お願い
Kiss me once, kiss me twice
あなたを下さい”

もう一度キスをして、あなたとの誓いを味わいたいのかもしれません。

あなたがこの先私と共に生きていくという誓いを。

”陽の昇る音を肩並べて聞こうよ
共に生きることを誓おうよ”

PR

英語版“Don’t Think Twice” 歌詞

今回も前回と同様英語版もリリースされます。

英語版の歌詞はどのような歌詞なのでしょうか。

How did I live in this kingdom of thieves
And peaple who say things they don’t really mean really mean

こんな嘘みたいな王国でどうやって生きたの
人々は本当のことなんて言わない

You are only everything I ever dreamed ever dreamed of ever dreamed of

あなたは唯一私が夢見たものよ ずっと夢見ていたものよ

You must be kidding me did you really think I could say no?

あなたはからかってるの?私がNoというなんて思った?

I want you for lifetime
So if you’re gonna think twice
baby I don’t wanna know baby I don’t wanna know

あなたを一生かけても手に入れるわ
だからあなたが思い直すなら
私は知りたくないわ 私は知りたくない

Everything is twice time
but if you’re gonna think twice baby I don’t wanna know

全ては二回あるの
でももしあなたが思い返すなら私は知りたくないわ

(公開されているものを耳コピしたものです。)

英語版“Don’t Think Twice” 歌詞の意味考察

”こんな嘘みたいな王国でどうやって生きたの
人々は本当のことなんて言わない”

嘘ばかりの世の中を嘆いています。

”あなたは唯一私が夢見たものよ ずっと夢見ていたものよ”

でもあなただけは信じることができると言っています。

”あなたはからかってるの?私がNoというなんて思った?”

断るなんてあり得ないと言っているのです。

”あなたを一生かけても手に入れるわ
だからあなたが思い直すなら
私は知りたくないわ 私は知りたくない”

だからもしもあなたが私との結婚を悩んでいるなら、そんなことを知りたくないと言っています。

”全ては二回あるの
でももしあなたが思い返すなら私は知りたくないわ”

あなたが思い返すことだけは知りたくないと言っています。

英語版は全然違う歌詞となっています。

日本語は神聖な気分を描いていますが、英語版はもっと大人でドラマチックに描いています。

しかし共に変わらないあなたへの想いを誓っているのかもしれません。

キングダムハーツⅢ動画考察

このゲームはスクエアエニックスとディズニーがコラボしたものです。

全体的に仲間同士の友情の誓いをテーマに作成されたような気がします。

それは同時に自分との決意の証なのかもしれません。

キングダムハーツのテーマソング

今まで宇多田ヒカルさんはキングダムハーツのテーマソングを3回作成しています(今回を入れた数です)。

これまでは『光』(英語版『Simple And Clean』)と『Passion』(英語版『Sanctuary』)を製作しているのです。

今回はより一層神秘的でかっこいい曲に仕上がっています。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です